To the love that bent in half

by Inga Piotrowska once I will create a separate genre for you cuz you do not read my poems when about this love that bent in half hissing in pain wants to get by petals of understatement at my feet inspire the next verses and words fall from under the fingers gently tickling lonely cheeks […]

Read More To the love that bent in half

Ode to Nüwa

by Audrey Fok   Go to sleep now. Youʼve held heaven and earth apart for long enough: unearthed men from riverbanks of gold dust & lifted the sky up by its four corners. It is a rug at your fingers. You are tugging it back over the naked land and it is curling up and over like dried leaves but do not worry, do not worry, even when the lights are all out, this forest and the echoes can stretch their arms wide enough to hold all the lonely. And remember, this is their house. This is why they have been calling you mother.

Read More Ode to Nüwa

나와 나타샤와 휜 당나귀 (Natasha, the White Donkey, and Me)

by 백석 (Baek Seok) 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 오늘밤은 푹푹 눈이 나린다 나타샤를 사랑은 하고 눈은 푹푹 날리고 나는 혼자 쓸쓸히 앉어 소주(燒酒)를 마신다 소주(燒酒)를 마시며 생각한다 나타샤와 나는 눈이 푹푹 쌓이는 밤 흰 당나귀 타고 산골로 가자 출출이 우는 깊은 산골로 가 마가리에 살자 눈은 푹푹 나리고 나는 나타샤를 생각하고 나타샤가 아니올 리 […]

Read More 나와 나타샤와 휜 당나귀 (Natasha, the White Donkey, and Me)

The Negro Speaks of Rivers

by Langston Hughes I have met them at close of day Coming with vivid faces From counter or desk among grey Eighteenth-century houses. I have passed with a nod of the head Or polite meaningless words, Or have lingered awhile and said Polite meaningless words, And thought before I had done Of a mocking tale […]

Read More The Negro Speaks of Rivers